Pearls of Oil Amidst Verses and Images: a Journey Through the Cultural Meanings of Ganlan 橄欖 in China
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.18485/kis.2025.57.187.17Кључне речи:
маслина у Кини, ганлан, поезија Сон, Џоу Енлај, симболизам, АлбанијаАпстракт
Овај чланак представља анализу симболичке вредности која се приписује маслини у древној и модерној кинеској култури. Полазећи од испитивања које открива лексичку ситуацију много сложенију него што се обично претпоставља, у чланку се закључује да се термин ганлан може односити, у зависности од контекста, на најмање три различите биљке: Canarium album, Olea europaea и Phyllanthus emblica. Анализа различитих књижевних докумената омогућила је широку реконструкцију фаза присуства или увођења ганлана у Кини и његовог све већег значаја у царском економском и пољопривредном систему. Песме династије Сон (аутора као што су Уан Џуан, Хуан Ћинђијен, Лијо Кџуан, Џао Фан и Уан Ичен) расветлиле су развој сложеног симболичког и метафоричког система у древним временима. Надаље, расправља се о ширењу дрвета у Кини у XX веку, наглашавајући одлуку Комунистичке партије Кине да интегрише ову биљку у пољопривредни систем. Новинарски и филмски наративи о доласку неких биљака из Албаније 1964. године поставили су темеље и за нове и за древне симболизме. У овом чланку истражујемо те симболизме кроз анализу песме Дрво маслине Сана Маоа те представљамо осврт и на нове обичаје и навике у савременој Кини.
##submission.downloads##
Објављено
Број часописа
Рубрика
Лиценца
Аутори који објављују у часопису сагласни су са следећим условима:
- Аутори задржавају своја ауторска права и додељују часопису ексклузивно право првог објављивања научног рада који је истовремено лиценциран под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0), што омогућава другима да деле ту интелектуалну својину искључиво у научноистраживачке сврхе уз одговарајуће цитирање на аутора и часопис.
- Аутори имају права да деле своје радове у одговарајућим институционалним репозиторијумима, као и да их накнадно објављују прерађене и уз дораду, али уз обавезну потврду Књижевне историје и напомену о првом објављивању у овом часопису.
- Ауторима је дозвољено, чак се и подстичу да деле радове вирално (нпр. на друштвеним мрежама попут ResearchGate или Academia), што може довести до продуктивне размене научних информација, као и до веће видљивости и цититираности аутора и часописа. (Погледајте The Effect of Open Access).


